Site owners and content may change without notice and may occur before we have the opportunity to remove a link which may have gone ‘bad’.
I proprietari e il contenuto del sito possono cambiare senza preavviso e possono verificarsi prima che noi abbiamo la possibilità di rimuovere un link che potrebbe essere diventato “cattivo”.
Please note that you will have the opportunity to choose not to receive these email messages in any such email we send.
Vi preghiamo di notare che avrete l’opportunità di decidere di non ricevere questi messaggi via e-mail in ogni e-mail di questo genere che vi invieremo.
The organisers will also have the opportunity to present their initiative at a public hearing organised at the European Parliament.
Gli organizzatori hanno anche la possibilità di presentare la loro iniziativa in occasione di un'audizione pubblica al Parlamento europeo.
Many of you here have the opportunity to ensure that a lot of people see it.
Molti di voi, qui, hanno l'opportunità di far sì che lo vedano in tanti.
And it's truly a great honor to have the opportunity to come to this stage twice; I'm extremely grateful.
E’ veramente un grande onore venire su questo palco due volte. Vi sono estremamente grato.
Writing to your mother, you have the opportunity to thank her or forgive her or ask her why she did the things she did.
Scrivere a tua madre è un modo per ringrae'iarla... o perdonarla o chiederle il perché di quello che ha fatto.
Ba'al's plan hinged on knowing in advance he'd have the opportunity to get out of that cell.
Il piano di Ba'al si basava sul fatto di sapere in anticipo che avrebbe avuto l'opportunita' di fuggire dalla sua cella.
We have the opportunity to rid the universe of the human pestilence once and for all.
Penso che qui stiamo trascurando il quadro generale. Abbiamo l'opportunita' di cancellare per sempre dall'Universo quella pestilenza chiamata Umanita'.
I'm glad we have the opportunity to collaborate again.
E' bello avere l'opportunità di lavorare di nuovo insieme.
And the most beautiful fact of all is that we now have the opportunity to implement the correct policy to stop these terrorist lunatics.
E il piu' bel fatto di tutto questo e che ora abbiamo l'opportunita' di attuare la politica corretta per fermare questi terroristi lunatici.
In our fleeting and mundane world, people rarely have the opportunity to turn on your fantasy.
Nel nostro mondo effimero e banale, le persone raramente hanno la possibilità di accendere la Intuizione.
Students who earn a BSc (Bachelor of Science) have the opportunity to begin a career in their chosen field of study.
Un BSc (Laurea in Discipline scientifiche) è un titolo accademico che combina corsi di ambito generale con lezioni specialistiche che forniscono agli studenti le conoscenze e le competenze necessarie per iniziare una carriera.
I had thought I should one day have the opportunity to make his better acquaintance.
Pensavo che un giorno avrei... avrei avuto l'opportunita' di conoscerlo meglio.
You'll have the opportunity to kill a great number of them once we reach Paris.
Avrai l'opportunità di ucciderne un grande numero... una volta raggiunta Parigi.
In this fun game you have the opportunity to fight against your opponent and to win the World Boxing Tournament.
In questo divertente gioco avete la possibilità di combattere contro il vostro avversario e di vincere il Torneo World Boxing.
How many brain scientists have the opportunity to study their own brain from the inside out?"
Quanti neuroscienziati hanno l'opportunità di studiare il proprio cervello dall'interno?"
You have the opportunity to subscribe to our newsletter via our website.
Hai la possibilità di iscriverti alla nostra newsletter tramite il nostro sito web.
Users have the opportunity of cancelling their consent for the personal data to be processed at any time.
In qualità di utente avete la possibilità, in qualsiasi momento, di revocare il consenso al trattamento dei dati personali.
But we have the opportunity to understand things when they finally change.
Ma abbiamo la possibilita' di capire quando gli avvenimenti cambieranno definitivamente.
Now you have the opportunity to build it back up.
E ora hai l'opportunita' di rifarti.
We have the opportunity to change history.
Abbiamo la possibilità di cambiare il corso della storia.
Look, I have felt terrible about this for years, and I'm glad I have the opportunity to tell you just how sorry I am.
Senti, sono anni che mi sento una persona orribile per questo, e sono felice di avere l'opportunita' di dirti quanto sia dispiaciuto.
The beast was dangerous but now we have the opportunity to show the value of our work.
La bestia era pericolosa, ma ora abbiamo l'opportunita' di mostrare il valore del nostro lavoro.
Our studio audience will have the opportunity to challenge you to specific tasks.
Il nostro pubblico in studio avra' l'opportunita' di sottoporti a delle sfide precise.
If you and I know we have the opportunity to save eight of them from that fate, give eight of them a real future, and we can actually deliver, doesn't our oath compel us to do so?
Se avessimo la possibilita' di salvarne otto dal loro destino? Dargli un futuro concreto e possiamo realmente farlo... Il giuramento ci obbliga a non farlo?
The authorities are motivated to shoot on sight... if they have the opportunity.
Le autorità sono pronte a sparare a vista... se si presenta l'opportunità.
But I will have the opportunity to travel back in time in the near future and save my mom.
Ma... avro' l'opportunita'... Di... Viaggiare indietro nel tempo in un futuro prossimo.
This marks the end of a long and painful chapter for the people of Libya, who now have the opportunity to determine their own destiny in a new and democratic Libya.
Questo segna l'epilogo di un capitolo lungo e doloroso per il popolo libico, che diventa adesso padrone del proprio destino in una nuova Libia democratica.
In this moment, you have the opportunity to enter into that moment with a clear conscience.
Adesso hai l'opportunità di affrontare quel momento con la coscienza pulita.
Well, when you have the opportunity to tap, maybe you should.
Quando uno ha la possibilità di arrendersi, forse dovrebbe farlo.
So, I may have the opportunity to promote some of you.
Quindi... si presenta l'opportunita' di promuovere qualcuno di voi.
For example, you may receive marketing communications from HPE and other companies or have the opportunity to register online for software products from multiple companies.
Ad esempio, l'utente può ricevere comunicazioni di marketing da HPE e da altre società o avere l'opportunità di registrarsi sul Web per quanto riguarda prodotti software di diverse società.
Each day in this school you will have the opportunity to learn lessons.
Ogni giorno in questa scuola avrai occasione di prendere lezioni.
Users have the opportunity to set their devices to accept all cookies, to notify them when a cookie is issued, or not to receive cookies at any time.
Gli utenti hanno la possibilità di impostare i loro dispositivi per accettare tutti i cookie, per avvisarli quando un cookie viene emesso, o di non ricevere i cookie in qualsiasi momento.
What you are really grateful for is the opportunity, not the thing that is given to you, because if that thing were somewhere else and you didn't have the opportunity to enjoy it, to do something with it, you wouldn't be grateful for it.
è la vera opportunità. Quello di cui siete veramente grati è l'opportunità, non quello che vi viene dato, perché se quella cosa fosse altrove e non aveste l'opportunità di approfittarne, di farne qualcosa, non ne sareste grati.
People are becoming aware that a grateful world is a happy world, and we all have the opportunity by the simple stop, look, go, to transform the world, to make it a happy place.
in un decennio. La gente comincia ad essere consapevole che un mondo grato è un mondo felice, e abbiamo tutti l'opportunità semplicemente fermandoci, guardando e agendo di trasformare il mondo, per renderlo un luogo felice.
Now for as long as I can remember, my job has been to take people out into nature, and so I think it's a lovely twist of fate today to have the opportunity to bring some of my experiences out in nature in to this gathering.
Da quando io ricordi, il mio lavoro è stato quello di portare la gente nella natura, quindi credo sia ironia della sorte che oggi io abbia l'opportunità di portare la mia esperienza con la natura a questa assemblea.
And does everyone have the opportunity to improve their lives, through rights, freedom of choice, freedom from discrimination, and access to the world's most advanced knowledge?
Hanno tutti l'opportunità di migliorare le loro vite con diritti, libertà di scelta, libertà dalla discriminazione e accesso alla conoscenza più avanzata al mondo?
Well, having completed this, we have the opportunity to step back and reflect on some of the things.
Beh, ora che è tutto finito possiamo guardarci indietro e riflettere su alcune cose.
Sixty-six percent of the students, two-thirds, prefer to be in the course where they have the opportunity to change their mind.
e possiamo farlo in due modi. Potremmo farlo in modo che quando fate le due foto, avreste quattro giorni per cambiare idea,
2.8891091346741s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?